培训首页  >  少儿英语新闻  >  学习:商务英语英译汉汉译英的好处!

学习:商务英语英译汉汉译英的好处!

[2012-11-09 09:46:30] 浏览量:1730 来源:

上海英孚教育


    不管是学习什么英语,记忆力是非常的重要的。其实商务英语的学习也是一样的,但是如果记忆力不好怎么办呢?难道就不学习商务英语了吗?其实并不是这样的。今天上海英孚教育老师就给大家说说怎么样学习商务英语的内容。
    其实学习商务英语的时候大家会涉及到翻译的内容,不管是汉语翻译成英语还是英语翻译成汉语,对于大家都是非常的重要的,而且我们建议大家不管在翻译什么内 容,都尽量翻译两次,第一次从英语翻译成汉语,第二次从汉语翻译成英语。这样才是好的。那么这个是为什么呢?今天我们就来说说这样做的优势是什么。
    ,这样去做,大家可以练习一下口语,而且想要练习多久就要练习多久。而且英文的原文会告诉你哪里出现了错误,哪里还有需要改进等等,还有就是题材比较广泛,大家不要仅仅局限在或者教材里面的翻译,还要做一些其他题材的翻译,这样你才能够正确的掌握商务英语的内容。
    第二,选择小说,幽默的故事,短文等等内容进行翻译,这样大家既能够学习商务英语,还能够提习的兴趣。学习这些内容还会让你挖掘自己平时学习忘记的内容,一举两得。
    第三,经过大量的翻译学习,你就会感觉一点,没有什么内容是你不能够翻译出来的,如果你有这样的一个感觉,那么你的翻译水平就会大大增加了。你的口语的表达也就会大大的增加。
    最后,我们告诉大家,如果你能够按照我们说的这些去做,那么你就能够在商务英语的学习中表现的很好,而且不仅仅翻译学习的好,词汇,语法,口语等等内容都会学习的好。因为英语的内容都是相关联的。没有哪个是独立的,学习好了翻译,你也就等于掌握了其他的内容。


 

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
  • 零基础
  • 基础单词
  • 英语三/四级
  • 托福/雅思
  • 英语口语提升
  • 英语等级考试
  • 专业英语等级
  • 托福/雅思出国
  • 商务英语
  • 周末班
  • 全日制白班
  • 随到随学

网上报名

热门信息

温馨提示