中智法语语法单词的区别
Exagérer v.t. 夸张,夸大;这个词也是比较常用的,小编在学习法语2的时候,经常会在课文中遇到“Tu exagéres un peu"这类的话;沈阳法语班:http://www.ln-peixun.com/ 它所强调的是说的事情”不实事求是",夸大事实真相; 比如:Il a exagéré le r?le qu'il ava?t joué dans cette affaire 他夸大了自己在这件事中所起的作用 exagérer 这个词还有“过分’的意思; 比如:vraiment il exagère ! 他的确有点过分了 Tu exagéres de rentrer à cette heure-ci! 你在这个时候才回来真是太过分了 Dramatiser v.t. 夸大,夸张;这个词就不是那么常见了,小编也是无意间看到的~ 它强调的则是:朝坏的方向夸张; 比如:Il est prêt à dramatiser le moindre incident 他随时准备将一件小事说的很严重 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 来做个练习吧~ 填空题(exagérer /dramatiser) 1.Il a tendance à _______ la situation. 2.Sans ______ , j'ai bien attendu trois heures. 公布~ 1.dramatiser 2. exagérer |
咨询
网上报名
新闻资讯
更多>>-
沈阳法语考试--中国新增DELF及DALF考试
2014-11-25
-
沈阳意大利语学习技巧
2014-11-25
-
法语常用人名
2014-11-25
-
意大利语特点
2014-11-25
-
沈阳意大利语培训
2014-11-25