培训首页  >  西班牙语新闻  >  当代外语 西班牙语干货

当代外语 西班牙语干货

[2019-05-01 14:05:43] 浏览量:128 来源:

当代外语

拉美国家的新年习俗

秘鲁的新年习俗

Los rituales celebrados en Perú para recibir el año nuevo

En Perú, la población se prepara para despedir el año 2018 y dar la bienvenida al 2019 con las habituales tradiciones, tales como quemar un muñeco a las 12 de la noche, usar ropa interior amarilla y darse una vuelta por la calle con maletas para viajar en el ciclo que comienza.

 Todos estos rituales se celebran en la medianoche del 31 de diciembre.

在秘鲁,

人们通常会在跨年夜里,烧纸偶。据当地人分享,这可以帮助大家消除一年的霉运,并在新的一年获得好运。同时,秘鲁人认为新年的幸运色是huang色。节日期间,临街的店铺都会开售黄颜色相关的物品,衣服鞋袜,节日装饰品,放眼望去都是黄澄澄的一片,十分醒目。在中国,我们会在本命年穿上红色内衣裤,而秘鲁人则会在新年穿huang色,图个好兆头。

此外,人们还会在零点钟声敲响时,拖着行李箱在街上走。这是要去购物东西吗?不,他们是希望来年拥有更多旅行。

 

哥伦比亚的新年习俗

Los rituales celebrados en Colombia para recibir el año nuevo

En Colombia, los agüeros y las tradiciones familiares son los protagonistas a la hora de despedir el año. 

Comerse 12 uvas a la media noche para pedir deseos, darle la vuelta al barrio con una maleta para atraer viajes el próximo año, o rellenar sus bolsillos con legumbres para que nunca falte la comida, son algunas de las curiosas formas con las que las familias colombianas reciben el 2019. 

葡萄,是西语国家人们迎接新年必备的水果,哥伦比亚人也不例外。钟声敲响前的 12 声,每过一下就要吞一颗葡萄。直到零点整,12 颗葡萄要满满塞进嘴里,来年愿望才会达成。在哥伦比亚,跨年夜里人们还会准备豆子,但不会将它用来烹饪,而是把豆子塞进自己的口袋里,祈求明年能吃饱饭,不愁衣食。同秘鲁人一样,哥伦比亚人也相信跨年夜里拖着行李箱在街上溜达一圈,会为来年带来更多美好的旅行!

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除
  • 法语
  • 德语
  • 日语
  • 韩语
  • 意大利语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 语言等级考试
  • 出国留学
  • 学口语旅游
  • 兴趣爱好
  • 外教小班
  • 外教一对一
  • 中教小班
  • 中教一对一
  • 无要求

网上报名

热门信息