南京新视线小语种培训中心  >  新闻资讯  >  你知道吗:法国人如何过圣诞节咧?

你知道吗:法国人如何过圣诞节咧?

来源: 南京新视线小语种培训中心     发表于:2016-12-01 16:47:19   5人浏览

相关标签: 小语种培训

你知道吗:法国人如何过圣诞节咧?

Le 24 décembre.
十二月二十四号

C’est la veille de Noël. Dans beaucoup de maisons, il y a un arbre de Noël et une crèche avec les personnages de Joseph, Marie et l’enfant Jésus. Sous le sapin, les enfants ont placé leurs chaussures et attendent les cadeaux du Père Noël.

在圣诞节的前一天,家家户户都在自家的房子里装点上一棵圣诞树和一个马槽模型(据说耶稣在马槽里出生),在马槽里放着约瑟夫、玛丽和婴儿耶稣的玩偶。孩子们把自己的靴子放在松树下,等待圣诞老人的礼物。

Le soir, on va souvent à la messe de minuit. Quand tout le monde est rentré de l’église, le réveillon commence.

在平安夜的时候,人们常常去教堂做弥撒。做完弥撒之后,所有人回到家中一起吃圣诞晚餐。

Le réveillon
圣诞晚餐

C’est un grand repas. On mange des huîtres, du saumon fumé, du foie gras et de la dinde avec des marrons.

这是一顿非常丰盛的晚餐,有牡蛎、烟熏三文鱼、鹅肝还有栗子火鸡。

Le dessert traditionnel, c’est la bûche Noël, souvent au chocolat. Quand le repas est terminé, tout le monde danse, chante et joue jusqu’à deux ou trois heures du matin.

传统的甜点有“圣诞柴”,通常由巧克力制作而成。当晚餐结束以后,大家一起愉快地唱歌跳舞玩耍直至第二天凌晨两三点。

Le 25 décembre.
十二月二十五号

Le matin, tout le monde ouvre ses cadeaux. Les enfants trouvent des bonbons et des fruits sous l’arbre de Noël.

圣诞节早上,所有人都会打开他们的礼物,孩子们会在树下找到糖果和水果。

On mange le repas de Noël, un peu plus léger que le réveillon, heureusement !

然后人们一起吃圣诞餐,幸亏比前一天的圣诞晚餐更加清淡简单一点。

Le 31 décembre.
十二月三十号

C’est la Saint-Sylvestre, le dernier jour de l’année.

这一天是圣西尔韦斯特节,一年中最后一天。

On envoie des cartes de vœux.

人们交换贺卡。

Le soir, on réveillonne avec ses amis.

晚上,和朋友们聚餐。

à minuit, tous les automobilistes klaxonnent en même temps. A Paris, il y a un grand feu d’artifice à la Tour Eiffel.

在午夜的时候,所有的机动车驾驶员同时按响喇叭。在巴黎,埃菲尔铁塔还会有盛大的烟火表演。

La Saint-Nicolas
圣尼古拉节

En Belgique et aussi dans l’est de la France, on fête la Saint-Nicolas le 6 décembre.

在比利时和法国东部,人们会在十二月六号纪念圣尼古拉。

Les enfants placent leurs chaussures devant la cheminée avec une lettre, une carotte et un morceau de sucre pour l’âne de Saint-Nicolas.

孩子们把他们的靴子还有一封信、一根胡萝卜、一块糖放在壁炉之前献给圣尼古拉的灵魂。

Quand Saint Nicolas arrive dans la ville, il distribue des bonbons aux enfants.

当圣尼古拉来到城市的时候,他就会把糖果分给孩子们。

Le Père Fouettard l’accompagne. Il porte un fouet pour punir les mauvais enfants.

鞭子老人会陪着他,他拿着鞭子惩罚坏小孩。

 

新视线新校区法语出国留学班开课中【圣诞特惠班

开班日期:随到随学、循环开班

课程班型:VIP一对一/VIP一对四

上课时间:全日制(周一到周五)周末班(周六日)晚班(周一到周晚),还可以依据学员不同情况,特殊安排!

适学对象:法语零基础的或者是有一定基础的学员或搁置已久的学员,适合留学、移民、国外工作、考级类学员。

使用教材:《走遍法国》共4册,初级上、初级下、中级、高级、《简明法语教程》上下两册,针对出国考试用。《你好!法语》共5册、《大学公共法语》针对二外是法语的学生、《法语》共4册,中学生专用+新视线内部自编教材+国外引进原版教材。


分享到:

热门课程

  • 双十一风卷来袭!学日语只需付一半的钱?!

    ¥电话咨询

    人气:1

  • 新视线越南语商务课程,VIP一对一【双11特惠班】2

    ¥电话咨询

    人气:0

  • 够气派!意大利语版中国国歌

    ¥电话咨询

    人气:0

  • 德福和dsh,哪个考试更难考?

    ¥电话咨询

    人气:0